[原创]对外汉语教学可以向国内取经
我国汉字教学已历时数千年,有极其丰富的成功经验。现在汉字教学走向世界,应该很好运用、移植国内经验。可惜不少从事这项工作的同行往往只注意按照外国的语言教学法来教汉字,即吕必松教授批评的“语文一体,语文同步”的方法,于是一直陷于误区之中。
外国用的多是拼音文字,教法是通过阅读来掌握词汇。由于学者已掌握母语,用的又是拼音文字,一旦学了字母和拼音,见字就可读出字音(一般如此),并理解意义,所以比较容易。
学汉字也用阅读中识字的方法,那就错了。汉字并非拼音文字,要一个一个地记,且必须达到一定数量(500-1500个)才能勉强读文章。如果说英语的基础是26个字母,那么中文首先要记500个以上的字,所以必须从识字入手。我国小学语文教学低年级以识字为重点,就是这个道理。这样做已有数千年。清文字学家王筠说:“蒙养之时,识字为先,不必遽读书”。千真万确。
怎样学这500字呢?可以先集中识字,然后通过读短文巩固识字。集中识字有归类法、韵语法等等。归类法最好。比如:先学“巴”,再学“爸把吧靶疤爬肥……”一串一串学。汉字形声字占80%以上,学起来快得多。读韵语就是读“三字经”那样的读物,靠顺口溜记字,这就是中国经验。
55年来,我在国内编过五套这样的集中识字课本,用于全国,取得很好效果。最近又“以字为本”编了一本《国际通用中文读本》,也用的这个办法。第一册认76个最常用字,唱一首生日歌,就全会了;再学第二册达识字200,其间还可读些句段。
总之,我建议研究国外汉字教学的同行们应重视并移植我国的成功经验。国外汉字教学应该向中国接轨。这必将打开一个新的局面。








